d) In other cases of a similar nature that are expressly established by the joint committee, for their enjoyment in full days.
2. The hours enjoyed in application of the provisions of this article must necessarily be recovered, in the form and term determined in the respective working calendars. In the absence of these, the recovery will be made within the three months following their employment, in the terms specified, where appropriate, by the respective competent body in personnel matters.
Likewise, the work calendars may establish the limits and conditions of accumulation of these hours without reaching full hours provided that it is compatible with the organization of work, as well as the adaptations that may be necessary for the peculiarities of certain areas or groups.
3. The use of this bag of hours will be subject to the documentary accreditation of the causal event and the authorization of the competent body in personnel matters, which will grant it as long as it is compatible with the needs of the service.
In order to favor the reconciliation of personal, family and work life, pilot experiences will be promoted, in specific areas of this Administration, which allow the realization of part of the ordinary working day in the telework mode, with the aim of to extend it in the following years to other areas of the administration in which it is compatible with the provision of services.
The identification of the areas in which these experiences take place, as well as the specific conditions for their implementation, will be subject to negotiation within the joint committee.
Article 118. Specific measures to adapt working hours and hours for female workers who are victims of gender violence.
The workers who are victims of violence against women, in order to make their protection or their right to comprehensive social assistance effective, will have the right to a reduction of the working day without reduction of remuneration in the percentage they require, to justified absences or to the reordering of time work, through the adaptation of the schedule, the application of flexible hours or the organization of working time that may be applicable in accordance with current regulations.
If the workers who are victims of gender violence have not been able to enjoy vacations within the calendar year to which they correspond, they will be able to enjoy them in the immediately following calendar year, and for justified reasons, outside the established regular period.
To make effective their right to protection and comprehensive social assistance, the workforce who has suffered physical or mental damage as a result of the terrorist activity, their spouse or person with a similar emotional relationship and their children, provided they hold the status of public employees and victims of terrorism in accordance with current legislation, as well as public employees threatened in the terms of article 5 of Law 29/2011, of September 22, on Recognition and Integral Protection of Victims of Terrorism, prior recognition in the terms set forth in said law, they will have the right to a reduction in the working day without reduction of remuneration in the percentage they require, or to the reorganization of working time, through the adaptation of the schedule, the application of flexible hours or the organization of working time that may be applicable in accordance with current regulations.